Trúc phong mai vũ

Direct English translation

Bamboo in the wind, plum in the rain.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh vật thanh nhã, tươi đẹp gợi thú vui êm đềm. Cách nói dùng từ Hán Việt tạo sắc thái trang nhã, cổ kính, thường dùng để tả phong cảnh hoặc nếp sống tao nhã.
English explanation
Refers to an elegant, beautiful scene that evokes quiet pleasure. This Sino-Vietnamese variant has a more literary, classical tone, often used for refined scenery or a serene way of life.